2025年4月12日土曜日

Ed Sheeran 2025年4月12日(土)

Ed Sheeranという人がいます。いい歌を歌います。私はあまり知らないですが、数年前に授業で取り上げたりして聞きました。歌詞もいいです。Think out loudという歌があります。調査研究の世界でも、think aloud, think out loudという方法があります。「考えを声に出して考える」ということです。これってとても大切です。私はできる限り考えを声に出す、あるいは、この日記をつけることもそうです。Ed Sheeranの歌の歌詞は、おそらく日本的な考えだとダサいかもしれません(若い人は違う)が、こころに響きます。

When your legs don't work like they used to before

And I can't sweep you off of your feet

Will your mouth still remember the taste of my love?

Will your eyes still smile from your cheeks?

想像の世界なのでしょうね。実際はそうはいきませんが、若いとき恋した感じは声に出すとこんな感じなのでしょう。歌の出だしが好きです。

And, darling, I will be loving you 'til we're 70

And, baby, my heart could still fall as hard at 23

And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways

Maybe just the touch of a hand

Well, me - I fall in love with you every single day

And I just wanna tell you I am

私はいま70歳です。これを言われると言われた方はうれしいでしょう。しかし、現実はどうなのでしょう。本当にこれを声に出したいと思いますが、後悔するかもしれません。

So honey now

Take me into your loving arms

Kiss me under the light of a thousand stars

Place your head on my beating heart

I'm thinking out loud

Maybe we found love right where we are

声に出して言う。「たぶん、私たちはたった今ここで愛を見つけた」言ってみたかったですね。心に染みる。

When my hair's all but gone and my memory fades

And the crowds don't remember my name

When my hands don't play the strings the same way (mmm...)

I know you will still love me the same

歳をとってみると実感しますが、なかなかむずかしいですね。若い頃に想像していたようにはいかないということがよくわかります。でも、こんな感じは頭の中にあります。それをこの歌で声に出すのはいいことだと思います。

'Cause honey your soul could never grow old, it's evergreen

And, baby, your smile's forever in my mind and memory

I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways

Maybe it's all part of a plan

Well, I'll just keep on making the same mistakes

Hoping that you'll understand

間違いは当然あります。が、恋をしたということが、永遠の気持ちとしてずっと続くことを願っています。すべては計画の中にあるというのです。

That, baby, now

Take me into your loving arms

Kiss me under the light of a thousand stars

Place your head on my beating heart

Thinking out loud

Maybe we found love right where we are (oh ohh)

La la la la la la la la lo-ud

So, baby, now

Take me into your loving arms

Kiss me under the light of a thousand stars

Oh, darling, place your head on my beating heart

I'm thinking out loud

But maybe we found love right where we are

Oh, baby, we found love right where we are

And we found love right where we are

「今ここで愛を見つけた(we found love right where we are)」ということが大切だと思います。

Ed Sheeranという人がどんな人かも知りませんが、調べてみると次のように紹介されています。

Ed Sheeran (born February 17, 1991, Halifax, West Yorkshire, England) is a British singer-songwriter known for his genre-crossing style infused with elements of folk, rock, rhythm and blues (R&B), pop, and hip-hop. (Britannica)

1991年は、私が初めて英国を訪ねた年です。1月なので彼は生まれていません。車で近くを通ったかもしれませんが、それはどうでもよいです。しかし、サウンドが好きです。年寄りにもしっくりきます。あいみょんという人と似ているかもしれません。Perfect Shape of Youも好きな歌です。

新しい音楽や歌は次第に聞かなくなりますが、不思議なもので何回も何回もきいていると馴染んできます。たった今流行っているものは無理かもしれませんが、数年経って熟成された頃に残るものは、たぶんいい音楽や歌なんだと思います。時々口ずさんだり、話題にしたりすることで、刺激にもなります。


声に出す 桜が散り出す ざわめいた