Donald Trump To Announce Reciprocal Tariffs Against EVERYONE Next Week: India In Firing Range?
関税について考えましょう。トランプ大統領からたびたび聞く「tariff」ですっかり有名になりました。
Clark Hillによると次のように説明されています。
A tariff is a tax imposed by one country on imports of goods or merchandise from another country.
日本ではそれを「関税」と言っています。関税は辞書などでは、customsと習ったように記憶しています。その意味は、貿易などで、支払う場所やお金のことを言います。が、tariffはその際に課せられる税という意味するようです。
説明によると、合衆国では、tariffsとは、
In the United States, tariffs (also known as duties or levies) are paid by the importer of record. This means that a U.S. company importing goods from abroad will pay tariffs, which are a type of tax when its purchased goods enter the United States.
合衆国の輸入業者が支払うことになっています。
Most countries impose tariffs on imports from abroad. Countries may impose tariffs for a variety of reasons, including to raise revenue, protect domestic industries, or address unfair trade practices, among other reasons.
Tariffsにはどうやら適当な理由で課すことができそうです。
Within any given country, different types of products are often subject to different tariff rates. Among different countries, the tariff (or tax) rate can differ for similar products. For example, the European Union (EU), currently imposes a 10% tariff on imports of U.S. automobiles, while the United States imposes a 2.5% tariff on imports of European automobiles. This leads us to reciprocal tariffs.
reciprocal tariffsは「相互関税、互恵関税、交互関税」などと日本語で訳されます。が、相手によって同じ品物でも税率を変えて課すことができます。
In President Trump’s words, a reciprocal tariff means that “if they tax us, we tax them the same amount.” Similarly, Howard Lutnick, Trump’s choice to lead the U.S. Commerce Department, said with respect to reciprocal tariffs that “how you treat us is how you should expect to be treated.”
トランプ大統領によると、「相手国が関税をかければ、同じ額をかける」ということです。単純に「目には目を、歯には歯を」ということになります。
If the United States imposes reciprocal tariffs, this could increase the tariff rate on many U.S. imports from abroad. On the other hand, imposing reciprocal tariffs may encourage trading partners to lower the tariff rate in their own countries to match the tariff treatment afforded by the United States.
結局、合衆国に輸入される品物の関税率が上がるということは、相手国の関税率が下がることになると説明されています。
私には、このようなreciprocal tariffsがどのような効果があるのかわかりませんが、合衆国の会社を守るためになされるということになるのでしょう。
このようないわゆる保護主義(protectionism)よりは自由貿易(free trade)が望ましいと言われていると思います。が、どうもそうなってはいないのが現実です。私たちの生活に政治と経済は最も重要で、互いに影響しあいます。
0 件のコメント:
コメントを投稿